En un juzgado, tres personas se encuentran sentadas en el banquillo de los acusados. Uno de ellos es el culpable y miente siempre, mientras que los otros dos dicen la verdad. Uno de los acusados es extranjero y no habla el idioma con el que se comunican en este juicio. Como los otros dos acusados dominan el idioma del extranjero, el Juez decide tomarlos como intérpretes.
El Juez pregunta al extranjero: «¿Es usted culpable?». El extranjero responde en su idioma. Acto seguido, pregunta a los intérpretes: «¿Qué ha dicho?». Uno de ellos responde diciendo: «Ha dicho que no». El otro dice: «Ha dicho que sí».
¿Quién es el culpable?
Solución:
El extranjero respondió diciendo que sí o no, y sólo los otros dos acusados saben bien lo que ha dicho; además, como sus respuestas traducidas son opuestas, evidentemente, uno de ellos miente, ya que de los tres acusados, dos de ellos dicen la verdad y uno miente siempre.
Con este razonamiento, concluimos que el extranjero dice la verdad. Esto implica, naturalmente, que él es inocente de los cargos, porque es sabido, según las condiciones, que el culpable miente siempre.
Se desprende, entonces, que el extranjero respondió con la verdad y dijo no («No soy culpable»).
Por lo tanto, el acusado que respondió «Ha dicho que no», dice la verdad y es, por consiguiente, inocente.
¿Quién es el culpable?
El que respondió diciendo: «Ha dicho que sí».
xd
ResponderBorrar